文青日語:日語漢字 片假名 平假名

日文書寫文字主要分為三個形式。分別是平假名 “平仮名ひらがな“,片假名”カタカナかたかな” 和日語漢字 “漢字かんじ“。為了學習發音係統,日語也有羅馬字 ““。

平假名 “平仮名ひらがな“的用法?

平假名 [“平仮名ひらがな” / Hiragana] 是日文中的表音文字,也可以用於標註讀音,源於中文漢字的草書。它是書寫日文時最被廣泛使用的文字,主要用在日語中的助詞、助動詞以及一些特殊用法的動詞和形容詞。

【例如】

  • 助詞:「は(用在助詞時唸wa)」、「が」、「の」、「へ(用在助詞時唸e)」等。
  • 助動詞:「です」、「ます」等。
  • 動詞:「する」、「ある」等。
  • 形容詞:「きれい」、「おいしい」等。

片假名“カタカナ(かたかな) 的用法?

片假名 [“平仮名(ひらがな)” / katagana] 也是日文中的表音文字,源於中文的楷書。主要用於英語等的外來語、正式學名、擬聲字、擬態字和強調時使用。

【例如】

  • 外來語:問卷「アンケート」、訂書機「ホッチキス」等。
  • 正式學名:企鵝「ペンギン」、加拿大「カナダ」等。
  • 擬聲字:微笑時的聲音「ニコニコ」、哇啦哇啦下雨的聲音「ザーザー」等。
  • 擬態字:滑溜溜「ツルツル」、黏糊糊「ベタベタ」等。
  • 強調時使用:我不要!「イヤだよ!」等。

日語漢字“漢字(かんじ)” 是什麼?

日語漢字 [“漢字(かんじ)”/kanji] 其與假名共同構成傳統的日語書寫系統。日本漢字的寫法與中文用的漢字大同小異也有一部分由日本人獨創的漢字,但大部分的發音和意思都與中文用的漢字不一樣。日本漢字的讀音方式分為音讀和訓讀。

1. 音讀“音読(おんよ)み”

音讀[“音読(おんよ)み”/onyomi]是根據中文字的讀音演變而來,如同從中國引進詞彙般直接發音,所以這些漢字的讀音跟中文的發音十分相像。

【例如】

音讀:金融市場「金融市場(きんゆうしじょう)」、發音「発音(はつおん)

2. 訓讀“訓読み”

訓讀 [“訓読くんよみ”/kunyomi] 是借漢字的字形、字義來表達語意,而這些漢字以原本的日語來發音,為日本人自創的讀音,大多是日語固有的詞彙。

【例如】

訓讀:地板「(ゆか)」、書架「(たな)」等。

音讀和訓讀可以用以下的例子區分:

a. 如果是用中文意思理解的專門用語,復合詞語 à 通常是音讀

【例如】

圖書館「図書館(としょかん)」、理解「理解(りかい)」、有名「有名(ゆうめい)な」等。

b. 如果是單詞,日常用語,い形容詞 à 通常是訓讀

【例如】

山「(やま)」、森林「(もり)」、我「(わたし)」、好吃「美味(おい)しい」等。

本系列整理出了日語學習的日文單字和文型,讓你能輕鬆掌握日語學習技巧!

有興趣的讀者,請關注我的文章啦

相關文章:
文青日語

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*